The Ur-Quan Masters Discussion Forum

The Ur-Quan Masters Re-Release => General UQM Discussion => Topic started by: Gurius on March 12, 2003, 06:04:31 pm



Title: Starmap translation
Post by: Gurius on March 12, 2003, 06:04:31 pm
I tried to translate star and costellation names from SC-2 Starmap into real starmap and was confronted with a problem.Most of names have direct equivalents in atlases such as "Cygnus - Swan" or "Lacaille - <real astronom's name>".
But I can't find translations for some names (I don't think that those names are simply fictitious):
Gorno ???
Illuminati
Klystron
Lentilis
Lipi
Squidi
Vitalis
Help me, please!  :)


Title: Re: Starmap translation
Post by: Lukipela on March 12, 2003, 06:46:02 pm
I think both illuminati and Vitali are latin, referring to light or enlightened and health, or vitality. Not sure bout that though...


Title: Re: Starmap translation
Post by: Death 999 on March 12, 2003, 07:00:34 pm
Well, if you're trying to translate the stars from SC2 starmap to real starmap, that's a rather different endeavor than translating the names of the stars into English... Which are you trying to do?


Title: Re: Starmap translation
Post by: Gurius on March 12, 2003, 07:46:50 pm
Quote
Well, if you're trying to translate the stars from SC2 starmap to real starmap, that's a rather different endeavor than translating the names of the stars into English... Which are you trying to do?


Into real starmap, of course!  :) (But in _Russian_ starmap!  :D )
In some cases I didn't find the stars in atlases, so I had to search the nearest equivalence (in Internet, latin/greek dictionaries, etc). Some stars have names of real scientists...

But I can't find mentioned names... :'(


Title: Re: Starmap translation
Post by: EnjoyTheSauce on March 12, 2003, 10:34:26 pm
I think FF+PR3 made up some of the constellation names. The hyperspace map is theoretically constellated from the Chenjesu homeworld (i.e Procyon), so the stars all got moved around a bunch. Then FF+PR3 randomly tacked on 'real' constellation names and fake ones.


Title: Re: Starmap translation
Post by: collage boy on March 13, 2003, 01:48:54 am
now i think it would be cool if the next starmap was based off of the galexy.
like having alpha centaire the closest star to sol


Title: Re: Starmap translation
Post by: Death 999 on March 13, 2003, 02:31:36 am
You wouldn't believe how hard it is to find a list of stars' locations relative to earth. I occasionally look for a list of stars' positions so I can create a viewer, but the best one I have found is an unfortunately totally outdated space exploration game for the mac 128k called Orion.
I'd pay just to have the map...


Title: Re: Starmap translation
Post by: Omni-Sama on March 13, 2003, 03:33:54 am
Quote
now i think it would be cool if the next starmap was based off of the galexy.
like having alpha centaire the closest star to sol

Hyperspace in Star Control II isn't the same as TrueSpace.  In fact, that's why Alpha Centauri isn't the closest start to Sol, Sirius is...  The map that comes with the PC version tells us that all the stars were mapped by the Chenjesu and then Star Control gave them names equivalent to famous astronomers or constellations.


Title: Re: Starmap translation
Post by: Vee-R on March 13, 2003, 05:27:19 pm
Gorno - No idea about this.  It's an Italian name, I think, but a google search showed no scientists/astronomers by this name...
Illuminatii - the second 'i' in the latin genitive form hints that this may refer to 'Enlightenment', or the 'illuminati', ye old good secret society. (?!)
Klystron - quoting WordWeb, "Klystron - an electron tube used to generate or amplify electromagnetic radiation in the microwave region by velocity modulation".
Lentilis - From 'lentil', a plant, or maybe simply the word 'lens'.
Lipi - No idea either, sounds like a Latin form, but there's no Latin word of this root (that either I or my dictionary know of, at least). The closest I can think of is 'Lupi' which would mean 'wolf' (the animal, as opposed to the 'Wolf' constellation which refers to the astronomer.  'U' and 'I' are close together on the keyboard, so perhaps it's a mistake that filtered through to the final version? :)
Squidi - The "evil squid" is an animal that Toys For Bob seem to like very much (judging by the old version of their website)...nice little hidden reference.
Vitalis - yeah, probably health or vitality, as Lukipela said.


Title: Re: Starmap translation
Post by: Lukipela on March 13, 2003, 05:43:47 pm
Also, I don't think you will acyually find them all on a starmap. What's to say TFB didn't just make a few up on the basis that the names sound good. Gorno sounds very Shofixti like for some reason... Btw, is there really a star named Procyon?


Title: Re: Starmap translation
Post by: Death 999 on March 13, 2003, 08:09:04 pm
yes


Title: Re: Starmap translation
Post by: Omni-Sama on March 13, 2003, 10:28:52 pm
Most of the single stars that don't belong to a larger constellation are actual stars in our own sky.  Examples include Aldebaran, Formelhaut (a star name that bizarrely re-appears in SC3 as the Utwig's home system), Betelgeuse, Procyon, Sirius, Antares, Hyperion, Canopus, Rigel, and a whole slew of others.  The one I always wondered about was Groombridge, which is probably not a real star in our galaxy, although I'm not certain about this.  Another one is Organon, which doesn't sound like a real star...  *shrugs*


Title: Re: Starmap translation
Post by: J on March 14, 2003, 07:09:46 am
Space Above and Beyond used Groombridge aswell..
So perhaps it is a real star..


Title: Re: Starmap translation
Post by: Matt on March 14, 2003, 06:30:37 pm
I found [link=http://www.astronexus.com/data/hyg.htm]this[/link]. I'm not sure how complete or reliable it is, though. It does list Groombridge, but not any of the stars in the list or Organon. My guess is that TFB made them up.


Title: Re: Starmap translation
Post by: Vee-R on March 14, 2003, 07:46:49 pm
Yeah, Groombridge IS a real star.  And yes, TFB did make up quite a few constellation names in SC2.

And I'll have you know, making up constellation names isn't as easy as it sounds.  I still have the list of 500+(!!!) made-up constellation names I've prepared for the Timewarp full-game. :) (Not sure if it will be used though...)


Title: Re: Starmap translation
Post by: Censored on March 15, 2003, 04:25:59 am
woah.

can you give a few examples?
hehhe ;)


Title: Re: Starmap translation
Post by: pxd on March 16, 2003, 11:00:28 pm
Quote
You wouldn't believe how hard it is to find a list of stars' locations relative to earth. I occasionally look for a list of stars' positions so I can create a viewer, but the best one I have found is an unfortunately totally outdated space exploration game for the mac 128k called Orion.
I'd pay just to have the map...


Search for Gliese Near Star Catalog and Yale Bright Star Catalog
with google or whatever.


Title: Re: Starmap translation
Post by: Omni-Sama on March 18, 2003, 08:57:46 am
Wow, 500+ names for constellations?!  Where would you come up with the inspiration for all those names?


Title: Re: Starmap translation
Post by: GermanNightmare on March 18, 2003, 09:09:24 am
Greek and Roman mythology would give you about 400 names... just name the rest after your friends and you're fine (unless you don't have as many friends?)

[Great info, would like more of that!]


Title: Re: Starmap translation
Post by: Mart on March 19, 2003, 04:13:53 pm
I did notice one thing in the original game where I *coff* lost my printed starmap. I couldn't find Rigel, so I looked up some info, and went to Beta Orionis (which == Rigel); turns out there was a little duplication :)


Title: Re: Starmap translation
Post by: Vee-R on March 19, 2003, 09:06:30 pm
Quote
Wow, 500+ names for constellations?!  Where would you come up with the inspiration for all those names?


Greek mythology, Roman mythology, Norse mythology, Sumerian mythology, etc etc (you get my drift); the occult; names of astronomers, physicists and scientists; historical figures and references; animals; some names of real constellations and stars that weren't used in SC2; and a nice, handy Latin-English-Latin directory.  And then of course there are also names which are obscure references (well, more or less obscure) to sci-fi, music, and so on so forth, and some inside jokes that only other TW team members would probably get... :) Of course, I didn't do this ALL own my own... but most of it, yes. ;)

For example, SC2 has the constellation 'Klystron'... think of what a "Klystrophagus" would mean, and you have an idea of some of the silliness involved.

Hell, right now I have no idea when the TW full game will be released, if at all... so I might just post the entire list on a later date, just for the heck of it...


Title: Re: Starmap translation
Post by: Death 999 on March 21, 2003, 09:40:27 pm
About 1, maybe 0. Supernovae aren't common.


Title: Re: Starmap translation
Post by: Kallisti on March 21, 2003, 11:05:02 pm
There is an old PC program called PCSPACE, which can be found at http://ftp.sunet.se/ftp/pub/games/PC/old/ under the name pcsp2_2e.zip, which contains a list of 1200 stars.  It allows you to view the stars from any position, but I haven't tried running it myself.


Title: Re: Starmap translation
Post by: Kallisti on March 21, 2003, 11:42:03 pm
I've found more  :)

The http://www.stellar-database.com/ website is searchable and quite detailed.  I found this from http://www.projectrho.com/starmap.html which is a good reference itself.


Title: Re: Starmap translation
Post by: Lukipela on March 24, 2003, 12:17:38 am
Vile-Rancour, any ideas on TW? If you're preparing names for them, have you any insights to progress over there?


Title: Re: Starmap translation
Post by: RockasaurusRex2000 on March 24, 2003, 12:50:48 am
Quote


Gorno sounds very Shofixti like for some reason...

Maybe it's Japanese??  ;D


Title: Re: Starmap translation
Post by: Omni-Sama on March 24, 2003, 02:47:51 am
If you could post that list of stars, it would be great... I'd be interested to see at least some examples of what you came up with.


Title: Re: Starmap translation
Post by: RockasaurusRex2000 on March 24, 2003, 06:16:08 am
Quote
Also, I don't think you will acyually find them all on a starmap. What's to say TFB didn't just make a few up on the basis that the names sound good. Gorno sounds very Shofixti like for some reason... Btw, is there really a star named Procyon?


If you look at Jupiter, Procyon is the bright yellow star to the lower right. 3/23/03


Title: Re: Starmap translation
Post by: Lukipela on March 24, 2003, 06:59:42 pm
Great, now all I have to do is find Jupiter :)


Title: Re: Starmap translation
Post by: GermanNightmare on March 24, 2003, 08:32:34 pm
There's a bright yellow star in the night sky, and if you look at the upper left of it: et voilà - Jupiter  ;)

(Sorry LP, couldn't resist)


Title: Re: Starmap translation
Post by: Lukipela on March 24, 2003, 09:30:30 pm
Bright yellow star in the night sky?

Oooh... HAR HAR!