If you understand Japanese, do you think it would be possible to create a Japanese translation of the text (in the future)? Even if the audio is in Japanese, the menu text, settings, etc. would still be in English.
Ah, sorry, not nearly well enough to translate something like this! If it were possible to extract the script from the 3DO-J version, I suppose it could be integrated. But it's like the English 3DO version - the spoken text is not subtitled. The only text actually in Japanese are the dialogue selections and the main menu. The rest of the menus and the text are still in English. The rather-thick manual (it's a dual CD case) has Japanese translations (katakana) of the star system names and such.
I had planned to go through the .TS files and retime them by hand. If I get some spare bits this weekend, I'll give it a shot. What I was planning on doing was playing the English and Japanese files side-by-side, and if the Japanese file was shorter, remove the difference, proportionally, from the timing in the file. This wouldn't need to be done for EVERY speech file, but it would still take a bit of time.
Is there any debug function in the game to run through the dialogue scenes so these could be tested?