Pages: [1]
|
|
|
Author
|
Topic: UQM en español V 0.1 (Read 2926 times)
|
Volka
Frungy champion
Offline
Gender:
Posts: 78
|
I've released the first version of the translated game. You can find it here: http://www.custom-creations.org/~starsite/UQM-spa/UQM-spa.zip
These are the things that we've translated up to now:
*Conversation text of:
-Starbase's Commander Haydes -Melnorme -Sylandro (probes) -Zoq-Fot-Pik -Arilou (unfinished) -Shofixti (unfinished)
*Game text of:
-Intro slides -Misc text found within the game
*Modification of fonts of:
Commmander Player Star Control Sylandro Zoq-Fot-Pik Slides Melnorme Umgah Shofixti Arilou
I AM looking for people to help since I've gotten very little help and I need at LOT of it.
Main page: http://www.custom-creations.org/~starsite/UQM-spa/index.php
|
|
« Last Edit: December 12, 2005, 10:04:58 pm by Volka »
|
Logged
|
|
|
|
Hellbore
Zebranky food
Offline
Posts: 4
|
I speaka the Spanish! English is my native tongue, however. I'm fluent in Spanish so I think I could help. I have friends who are native Spanish speakers who could help me with any questions I might run into.
What about you? Are you a native Spanish speaker or what's the deal?
I bet some of it would be hard to translate with some of the pseudo-tech jargon..hehe...
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Volka
Frungy champion
Offline
Gender:
Posts: 78
|
Yes, I'm from Argentina so my native language is spanish.
But let's take this to personal level. I've just sent you an email.
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Vela
Zebranky food
Offline
Gender:
Posts: 27
The Cats of Now and Forever
|
I've sent you a PM.
|
|
« Last Edit: December 19, 2005, 10:56:22 pm by Vela »
|
Logged
|
|
|
|
timofonic
Zebranky food
Offline
Posts: 5
|
Nice, I'm spanish too
What about doing translation easier in UQM? Like text in separate files.
Because it was ported to GP2X, ask for help in www.gp32spain.com
I can try to help, but maybe too hard for me :/
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Pages: [1]
|
|
|
|
|