The Ur-Quan Masters Home Page Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
October 01, 2022, 07:40:14 am
Home Help Search Login Register
News: Paul & Fred have reached a settlement with Stardock!

+  The Ur-Quan Masters Discussion Forum
|-+  The Ur-Quan Masters Re-Release
| |-+  General UQM Discussion (Moderator: Death 999)
| | |-+  My little brothers playing UQM...
« previous next »
Pages: [1] Print
Author Topic: My little brothers playing UQM...  (Read 2942 times)
MasterNinja
Frungy champion
**
Offline Offline

Posts: 80



View Profile
My little brothers playing UQM...
« on: March 12, 2006, 11:52:15 pm »

Hi there,
I installed UQM on the computer of my 10-year-old brothers (they're twins), so they could play Super Melee! against each other. They knew about the campagin game, because they watched me playing it, but I told them, that you really need to understand english if you want to win the game.

But after all they are trying it anyway. They have little to no knowledge of the english language, although they have some (primitive) english lesson at school. They know "yes", "no" and some other keywords.

But they seem to somehow figure out, which dialog options are "friendly" and which are not, also what the aliens say. (Perhaps they "scan" the phrases for keywords or something like that). They also note down Coordinates and Starsystems, which are mentioned to check out, what this would be.

So after all they are doing pretty well, made alliances, gathering ressources... Very interesting was, as they told me, that they had pretty much trouble dealing with the Orz and had to load Saves multiple times, because they somehow pissed them off.Seems as if their "distinguish good and bad"-method does not work for the Orz Grin ...

Sometimes they ask me, what someone meant with a particular statement and I will try to give them the info without spoiling to much.


Do you think, one could solve the game with little to no knowledge of english, apart from key terms like "yes, no, peace, war, kill, die, homeworld" ?  I think the greatest problem would be completing the game within the time limit, because you have to figure out lots of things by try-and-error...

I remember that when I first attempted to play StarControl II my english wasn't very good at all, although I still could understand, say at least 60% of the dialoques. But I didn't get it very far, because I somehow messed the game up, because I tried to "hack" something for supermelee and did not make backput copies... and I didn't have the original to reinstall it...


Other things which don't have to do with the language at all, but perhaps which a child-like behaviour ( Wink ), which I found quite interesting is, that they did some things rather... strange... They told me about battles against Umgah Drones quite early in the game - and at that time they hadn't encountered the Vux at all... I asked them, what they were doing "up there" and their repsonse was "mining!"  Smiley
Logged
meep-eep
Forum Admin
Enlightened
*****
Offline Offline

Posts: 2847



View Profile
Re: My little brothers playing UQM...
« Reply #1 on: March 13, 2006, 12:12:23 am »

They wouldn't be the first to learn English from computer games. I know I knew little English when I played my first English text adventures.

I'd think Star Control is relatively easy. Although a great deal of its strength comes from its story and its humour, things that may easilly pass by you, there isn't much you can do too wrong. The game is still finishable if you piss off all the aliens you can. Determining where to go next can be a problem. The coordinates help, but it will be hard to find out where the VUX beast is, or the Slylandro homeworld, or how to enter QuasiSpace for the first time. These are not essential to the plot though.

Logged

“When Juffo-Wup is complete
when at last there is no Void, no Non
when the Creators return
then we can finally rest.”
Zeep-Eeep
Enlightened
*****
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 917


Good Grief


View Profile WWW
Re: My little brothers playing UQM...
« Reply #2 on: March 13, 2006, 12:14:29 pm »

My ability to read/write/speak English has been of
no help when dealing with the Orz either.
Logged

What sound does a penguin make?
^Nytro^
Zebranky food
*
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 43


BiG BeEf DiNnEr.


View Profile
Re: My little brothers playing UQM...
« Reply #3 on: March 14, 2006, 05:33:47 pm »

that's really interesting and it reminded me that I too didn't know english well at all when I played SC2 for the first time, and you can actually say I was in the same position as your brothers as my older brother was the one to introduce me to the game.
Logged
Tiberian
*Smell* controller
****
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 335



View Profile WWW
Re: My little brothers playing UQM...
« Reply #4 on: March 14, 2006, 05:44:58 pm »

Back in the days when I played for the first time, I didn't know much English either, but I had a walk-through from an ancient Finnish gaming magazine. I remember having memorized pretty much the whole game without really understanding it. I do remember having the same problem with the Orz. This really is an excellent game to learn English with.
Logged

Author of Star Control novelizations Groombridge Log and Eternal Doctrine. http://www.tommisalminenbooks.com
Vee-R
*Many bubbles*
***
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 176



View Profile
Re: My little brothers playing UQM...
« Reply #5 on: March 15, 2006, 12:16:09 am »

Star Control 2 helped me learn English. Then again, I suppose I did have more of a background than "yes, no, peace, war, kill, die, homeworld". Smiley
Logged

"Space cannot be measured. It cannot be angered, it cannot be placated. It cannot be summed up. Space is there.
"Space is not large and it is not small. It does not live and it does not die. It does not offer truth and neither does it lie.
"Space is a remorseless, senseless, impersonal fact."
Volka
Frungy champion
**
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 78



View Profile WWW
Re: My little brothers playing UQM...
« Reply #6 on: March 15, 2006, 02:33:35 am »

What is your native language MasterNinja?
If you really want to help your little brothers, then you could translate the game to your language Smiley

When I first played UQM I could read english very well, and as other have said, it's rather easy to understand dialogs. However, I often found in trouble with word expressions and those kind of things, though mostly are intuitive so I could handle it.
Logged

UQM in spanish:
Here
FIZ
Guest


Email
Re: My little brothers playing UQM...
« Reply #7 on: March 15, 2006, 11:08:32 pm »

this seems strange. it seems like everyone here is from finland or something... I'm from the U.S., so it was very easy to understand,(duh, it's in engilish!)  but  your story is pretty funny, i think EVERYONE has trouble with the orz. (me too)
Logged
guesst
Enlightened
*****
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 692


Ancient Shofixti Warrior


View Profile WWW
Re: My little brothers playing UQM...
« Reply #8 on: March 16, 2006, 02:19:30 am »

... which could have something to do with the difficulty in proving to Atari that a new StarControl game is feasable, business wise. Nothing against finland or our non-english brethern, but if a game has to be translated the stakes are raised. If they have to spend money on development AND translation for a potential flop, fuget-a-bout-it. They'd rather produce something sure fire.
Logged

A new game and it's code each week. Please visit Cymon's Games
meep-eep
Forum Admin
Enlightened
*****
Offline Offline

Posts: 2847



View Profile
Re: My little brothers playing UQM...
« Reply #9 on: March 16, 2006, 08:37:15 am »

English would do pretty well internationally, even without translation. Given the choice, I'd even prefer to play a title in its original language if I understand that language.
And translation would only amount to a small fraction of the costs of making a game.
Logged

“When Juffo-Wup is complete
when at last there is no Void, no Non
when the Creators return
then we can finally rest.”
Novus
Enlightened
*****
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 1938


Fot or not?


View Profile
Re: My little brothers playing UQM...
« Reply #10 on: March 16, 2006, 10:12:11 am »

Translating small amounts of text from one language to another similar one (e.g. another European language) is quite an easy process. Therefore, practically every major game seems to be translated into French, German and Spanish (and English if the original is non-English, of course), although, for example, speech may still be in the original language (but subtitled).

However, translating into, for example, all 20 official languages of the EU would probably be quite a large drain on resources especially if the game contains a lot of speech that is rerecorded in all 20 languages. Chinese, Japanese and Korean account for large parts of the gaming market, but translating into these languages may require extra work in text handling code.

In Finland, at least (I believe this also applies to the rest of Northern Europe), the game-playing population is pretty much assumed to be able to understand written English (except for young children) and get the gist of messages in spoken English. This makes translating games, especially those intended for a young adult or late teenage audience, unnecessary and therefore a bad business decision. In particular, rerecording or dubbing speech is considered undesirable (I shudder at the mental image of Los Santos street gangs speaking badly dubbed Turku dialect (West Coast, right?) with a fake Russian accent (standing in for a Latin American accent)). The fact that UQM has a (good) Finnish translation (text only, naturally) can be interpreted as an indication of the strength of Finnish UQM fandom.
Logged

RTFM = Read the fine manual.
RTTFAQ = Read the Ur-Quan Masters Technical FAQ.
Kizor.
Guest


Email
Re: My little brothers playing UQM...
« Reply #11 on: March 18, 2006, 02:24:20 am »

Text-heavy games have definitely done a great deal to help my grasp of English, and while I doubt the boys' ability to actually complete the game (considering that it has a time limit and that they'd have to piece together the plot and the goals in addition to figuring out how not to make the aliens attack) it should do them both good.

On the other hand, they may not yet have enough basis in the language to figure out that many words. After all, new words' meanings have to be understood from context.

On the third hand, kids their age doing something they like learn like little devils.

I guess all I can definitely say is that their parents should not be in the room when they discover the Syreen.
Logged
Pages: [1] Print 
« previous next »
Jump to:  


Login with username, password and session length

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2015, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!