The Ur-Quan Masters Home Page Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
October 15, 2024, 09:36:12 pm
Home Help Search Login Register
News: Celebrating 30 years of Star Control 2 - The Ur-Quan Masters

+  The Ur-Quan Masters Discussion Forum
|-+  The Ur-Quan Masters Re-Release
| |-+  General UQM Discussion (Moderator: Death 999)
| | |-+  Voiceover / Subtitle synchronization tool
« previous next »
Pages: 1 [2] 3 Print
Author Topic: Voiceover / Subtitle synchronization tool  (Read 12120 times)
PhracturedBlue
Frungy champion
**
Offline Offline

Posts: 88


Me developer. Here me roar!


View Profile
Re: Voiceover / Subtitle synchronization tool
« Reply #15 on: January 17, 2003, 07:39:58 pm »

Quote
Cool!  Unfortunately, it seems to have some problems in Linux.  I tried it out (after compiling it) on a number of different files, and it seems like it freezes after I finish playing the first sample. (whether I stop it manually, restart, or let it finish)  Specifically, it becomes unresponsive and consumes as much CPU time as possible, as if it had entered an infinite loop.

Also, I had to decrease the point at which it word-wrapped -- the default word-wrap point placed the text off the right-hand side of the screen.

Anyway, looking forward to captions that actually work Smiley

Daniel


Well, I have to admit that the Linux version is sort of a second-class citizen. I am not fmailiar enough with how audio, SDL, and Linux all work together, and since I do most of my UQM work on windows, that is my preferred platform.  I will take a look at th Linux version perhaps, but I'll probably be done with the initial sequencing before then Smiley  And yes, the word-wrapping is a crude hack.  fltk is not a wonderful toolkit for this sort of thing.

Logged
PhracturedBlue
Frungy champion
**
Offline Offline

Posts: 88


Me developer. Here me roar!


View Profile
Re: Voiceover / Subtitle synchronization tool
« Reply #16 on: January 17, 2003, 08:39:44 pm »

Quote


I find it sad that the THRADDASH are ranked so high. They have a lot of amusing history to tell, though, so I guess they're worth it for the amusement value.

on the other hand, the Arilou seem to have relatively little speaking time...

Remember that the Thraddash speak pretty slowly
here's another piece of trivia: the zoq-fot-pik have nearly 300 voice files (4x most other races), but only 20 minutes of speaking.
Logged
Nic.
Guest


Email
Re: Voiceover / Subtitle synchronization tool
« Reply #17 on: January 17, 2003, 09:49:05 pm »

I've got dibs on the Spathi and Druuge.  Just finished the High Council, on to the starship captains.

BTW, to anyone interested in doing this, be ready for ALOT of false starts.  Synching subtitles takes some getting used to..
« Last Edit: January 18, 2003, 02:19:37 am by Nic. » Logged
PhracturedBlue
Frungy champion
**
Offline Offline

Posts: 88


Me developer. Here me roar!


View Profile
Re: Voiceover / Subtitle synchronization tool
« Reply #18 on: January 17, 2003, 10:00:18 pm »

update:  The current version (0.12) doesn't include the syreen (oh dear).  If  you compile from source, just  add them to the list in synch.cpp.  Anyhow, I am doing them now.
Logged
ErekLich
*Many bubbles*
***
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 247


One Ring to rule them all, eh you know the rest.


View Profile
Re: Voiceover / Subtitle synchronization tool
« Reply #19 on: January 17, 2003, 10:25:08 pm »

Plus with the Thraddash they have a lot of different dialouges, depending on how you tell them to make "Culture Twenty"...

They have all the rhymes if you choose that option, etc etc...

Anyway I'd love to help (as this annoys me as well) but doubt I could do anything in short order (and you seem to be almost done) sine college has started back up for me....
sigh...
Logged

Oh God, please don't let me die today!  Tomorrow would be SO much better!
Cyamarin
*Many bubbles*
***
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 150


Midimaze!!!


View Profile
Re: Voiceover / Subtitle synchronization tool
« Reply #20 on: January 18, 2003, 01:56:55 am »

Who do you want me to do?  Let me know who's still left and I'll get right on it.
Logged
PhracturedBlue
Frungy champion
**
Offline Offline

Posts: 88


Me developer. Here me roar!


View Profile
Re: Voiceover / Subtitle synchronization tool
« Reply #21 on: January 18, 2003, 03:21:03 am »

Quote
Who do you want me to do?  Let me know who's still left and I'll get right on it.

Choose a race from the list below (one that noone else has mentioned yet), post here that you are doing it, and go to town.  i reomend choosing the shorter races first as doing (for instance) the melnorme is not a good one to cut your teeth on.

When done, send it to me (via email) or IRC.

Obviously, we are making very good progress, and I expect to have all races complete tonight (that'd be within about 6 hours from right NOW, so we're not in dire need of help, but having multiple copies of the same data is not a bad thing.

I will probably post another version of the script once the initial timestamps are done, which will let one play-back the sample with timestamps, and make adjustments, so that tuning becomes easier, but for now, get a sample, and get cracking.
(and I claim the pkunk as my next victim)

races that have not yet been claimed/finished:
druuge: 31:45
ilwrath: 38:02
melnorm: 72:07
orz: 35:25


Logged
Nic.
Guest


Email
Re: Voiceover / Subtitle synchronization tool
« Reply #22 on: January 18, 2003, 03:35:54 am »

I already did the Druuge, and I'll elect to do the Ilwrath in a little bit.  That leaves:

melnorm: 72:07
orz: 35:25

To arms!  To arms!
Logged
HuffiMuffiGuffi
Zebranky food
*
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 9


Thraddash... meet Hellbore


View Profile
Re: Voiceover / Subtitle synchronization tool
« Reply #23 on: January 18, 2003, 03:46:38 am »

I can do Druuge and Ilwrath and maybe some more this weekend while my girlfriend is away at work.  I'll have to do it on her computer though... gotta run home and burn UQM 0.12 to CD.  I love listening to the Ilwrath!  Grin

Now didn't you say you need multiple samples for each race to make sure we get the timings right?
Logged
HuffiMuffiGuffi
Zebranky food
*
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 9


Thraddash... meet Hellbore


View Profile
Re: Voiceover / Subtitle synchronization tool
« Reply #24 on: January 18, 2003, 03:52:23 am »

Too much spare time is right.... LOL   Tongue
Logged
PhracturedBlue
Frungy champion
**
Offline Offline

Posts: 88


Me developer. Here me roar!


View Profile
Re: Voiceover / Subtitle synchronization tool
« Reply #25 on: January 18, 2003, 04:45:21 am »

Quote
Now didn't you say you need multiple samples for each race to make sure we get the timings right?


yes, the more the merrier Smiley however, it will probably be easier to go back and tweak the broken ones, than to try and choose from different versions.

Anyhow, I'll take anything i can get.

I am starting melnorm now, so we are down to the orz left up for grabs.
« Last Edit: January 18, 2003, 04:48:10 am by PhracturedBlue » Logged
PhracturedBlue
Frungy champion
**
Offline Offline

Posts: 88


Me developer. Here me roar!


View Profile
Re: Voiceover / Subtitle synchronization tool
« Reply #26 on: January 18, 2003, 07:19:48 am »

Okay, I think we are all done  Smiley  Thanks everyone for playing.
I am still waiting to receive :
ilwrath,
chmmr,
comandr,
starbas

(I beleive these have already been completed). so if you've done one of these, just send iton over.

Thnx again.
Logged
PhracturedBlue
Frungy champion
**
Offline Offline

Posts: 88


Me developer. Here me roar!


View Profile
Re: Voiceover / Subtitle synchronization tool
« Reply #27 on: January 19, 2003, 03:30:16 am »

Alright, I just want to thank everyone who contributed to synchronizing the text.  WE ARE DONE!

I have checked in the code, and so the next release of UQM will have synced voices (for the most  part)

Thanks again!
Logged
WolfJaguar
Zebranky food
*
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 14


Legendary Saiyajin


View Profile
Re: Voiceover / Subtitle synchronization tool
« Reply #28 on: January 19, 2003, 03:59:58 am »

Well now that was quick work Smiley Congrats to everyone, that's so cool, is there an expected release date for the next build?
Logged

Copy Protection: A clever method of preventing incompetent pirates from stealing software and legitimate customers from using it.
PhracturedBlue
Frungy champion
**
Offline Offline

Posts: 88


Me developer. Here me roar!


View Profile
Re: Voiceover / Subtitle synchronization tool
« Reply #29 on: January 19, 2003, 04:53:05 am »

Quote
Well now that was quick work Smiley Congrats to everyone, that's so cool, is there an expected release date for the next build?


When it is ready Smiley

Well actually, there has been discussion about doing another release, but in any case, expect new developer snapshots to be availiable once all the recent changes ave been flushed out.
Logged
Pages: 1 [2] 3 Print 
« previous next »
Jump to:  


Login with username, password and session length

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2015, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!