The Ur-Quan Masters Home Page Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
December 08, 2024, 10:03:39 am
Home Help Search Login Register
News: Celebrating 30 years of Star Control 2 - The Ur-Quan Masters

+  The Ur-Quan Masters Discussion Forum
|-+  The Ur-Quan Masters Re-Release
| |-+  General UQM Discussion (Moderator: Death 999)
| | |-+  Teaching english with SC:UM, problems
« previous next »
Pages: [1] 2 3 ... 5 Print
Author Topic: Teaching english with SC:UM, problems  (Read 16984 times)
ScaN
Zebranky food
*
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 4


Search, find and eat!!!


View Profile
Teaching english with SC:UM, problems
« on: February 06, 2003, 09:24:53 am »

   I'm writing you from Russia Federation. That's why I speak english so *well* . My brother adviced me to play SC Ur-Quan Masters to improve my english.
The problem is: "The subtitles don't coincide with the sound"
    To teach english I have to read and hear just the same.
         Help. Answer.  
   (If the  theme about I said already exist you may delete this)
Logged

Hm... I really have to write here any words?
Niahak
Zebranky food
*
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 30



View Profile
Re: Teaching english with SC:UM, problems
« Reply #1 on: February 06, 2003, 09:52:54 am »

I would recommend downloading the version posted about here: http://uqm.stack.nl/cgi-bin/yabb/YaBB.pl?board=Techissues;action=display;num=1044016659 .  It has synchronized subtitles (text and speech at the same time) that are very well done.
Good luck learning English- you already type better than several of my friends for whom English is a first language.  Grin
Logged
Censored
Enlightened
*****
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 627


Somewhere, between the sacred silence and sleep.


View Profile
Re: Teaching english with SC:UM, problems
« Reply #2 on: February 06, 2003, 07:20:03 pm »

Here's even a direct link:
http://www.4u-servers.co.uk/~striker/

And your brother is correct - this is an excellent game for learning English!
Logged

"You boldly enter our space! Approach this Dreadnought as though it were a recreation base and then play the dumb hominid?
Who do you take us for, Captain... Spathi!?"
Cyamarin
*Many bubbles*
***
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 150


Midimaze!!!


View Profile
Re: Teaching english with SC:UM, problems
« Reply #3 on: February 06, 2003, 09:47:01 pm »

Good idea.  Just don't expect the Orz to be much help.
Logged
Death 999
Global Moderator
Enlightened
*****
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 3874


We did. You did. Yes we can. No.


View Profile
Re: Teaching english with SC:UM, problems
« Reply #4 on: February 06, 2003, 11:35:32 pm »

And the main character intentionally mis-defines several words for the Thraddash (I think. It was worse with the K'Tang in SC3). Avoid pig-latin.
Logged
ScaN
Zebranky food
*
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 4


Search, find and eat!!!


View Profile
Re: Teaching english with SC:UM, problems
« Reply #5 on: February 07, 2003, 11:50:23 pm »

    Thank you very much! If anybody wants to learn russian language
post me: dj_scan@mail.ru And please don't spam.
Logged

Hm... I really have to write here any words?
Lukipela
Enlightened
*****
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 3620


The Ancient One


View Profile
Re: Teaching english with SC:UM, problems
« Reply #6 on: February 08, 2003, 07:21:53 pm »

A quick question that  for all you people who use another alphabet than the Roman (Kyrillic, Hebrew, Chinese and so on.):

How does your keyboard work? I mean, obviously you can write in what we see as "normal" letters as well, but do you have a button on the keyboard to switch, and then every löetter corresponds to a letter in your native alphabet? And for the chinese, don't you guys have several thousand signs? Do you only have the most common on the keyboard, or is there a "modernized" version of the language for that or what?

Seeing this thread about russian just made me curious
Logged

What's up doc?
Fencer_Naiad
Zebranky food
*
Offline Offline

Posts: 3



View Profile
Re: Teaching english with SC:UM, problems
« Reply #7 on: February 10, 2003, 05:12:02 am »

Although I myself don't speak russion, well I do have an imported Japanese keyboard for my Gamecube which has romantic letters in upper left hand corner of keys and Japanese characters in the lower right hand corner. A key that replaces the tilde (~) key switches between each set of characters. Can't think of a really good pic to show you off the top of my head, sorry.
Logged

O, swear not by the moon, the inconstant moon
Which monthly changes in her circled orb
Lest thy love prove likewise variable
GermanNightmare
*Smell* controller
****
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 311


Eddie wants Ur-Quan Trophies!


View Profile
Re: Teaching english with SC:UM, problems
« Reply #8 on: February 10, 2003, 06:19:49 am »

If I'm not mistaken, the Japanese developed something like "computer-japanese".
Since all of their signs would simply be beyond any keyboard capacity, they figured out a way to put syllables instead of sign-words on their keyboards.
That way you don't type a word by pressing the corresponding letters but spell it out by typing the syllables.

As for learning English with the game - enjoy and good luck!
I remember me spending hours in front of the pc, stunned by the game and learning English myself on the side  Cheesy
Logged

Greetings from the German Nightmare - Up the Irons!
Lukipela
Enlightened
*****
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 3620


The Ancient One


View Profile
Re: Teaching english with SC:UM, problems
« Reply #9 on: February 12, 2003, 12:26:43 am »

See that's what I was wondering. I can well see hebrew and kyrillic and greek alphabetsbeing simply converted by a button press, "LangLock"  so to speak. But I was wonmdering bout Japanese and Chinese seeingas they are so very different... A new language then? To talk about technology causing advances linguistically...
Logged

What's up doc?
GermanNightmare
*Smell* controller
****
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 311


Eddie wants Ur-Quan Trophies!


View Profile
Re: Teaching english with SC:UM, problems
« Reply #10 on: February 12, 2003, 12:45:06 am »

Well, not really new. Imagine you would write English on your pc not in words but just in the phonetics of the words and you get pretty close.

Comparable 2 what U do while in a chatroom. Instead of writing please, you write plz or thx instead of thanks. Shortens it down but it carries the same information
Logged

Greetings from the German Nightmare - Up the Irons!
Nobody ok
Guest


Email
Re: Teaching english with SC:UM, problems
« Reply #11 on: February 12, 2003, 06:00:07 am »

Basically, the Japanese have always had a couple alphabets to work with, so  typing isn't a problem for them.  They do use some Chinese characters, but I assume they just spell these out in their alphabet like they do other languages.  Now, I don't know how the Chinese manage.  They probably just use a subset of old signs as a phonetic alphabet.
Logged
Novus
Enlightened
*****
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 1938


Fot or not?


View Profile
Japanese and Chinese keyboards
« Reply #12 on: February 12, 2003, 05:32:15 pm »

Getting a bit offtopic here, but the Japanese mostly seem to type using one of their phonetic alphabets, and convert to Kanji using a built-in dictionary if necessary (some more information  here. The Chinese are a bit worse off, as they don't really have a phonetic alphabet, so they end up either splitting their characters into parts and entering one at a time or typing in Latin characters (more details in chapter 3 of (this article (PostScript format)).
Logged

RTFM = Read the fine manual.
RTTFAQ = Read the Ur-Quan Masters Technical FAQ.
Lukipela
Enlightened
*****
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 3620


The Ancient One


View Profile
Re: Teaching english with SC:UM, problems
« Reply #13 on: February 14, 2003, 12:51:12 am »

phonetic alphabet. of course.. that makes sense. don't the chinese/japanese use a lot of inflections as well though? I mean, I seem t recall reading somewhere that the same sign can mean several thing's depending on the intonation you use when pronouncing it. So wouldn't there be a lot of phonetical signs as well?
Logged

What's up doc?
Cyamarin
*Many bubbles*
***
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 150


Midimaze!!!


View Profile
Re: Teaching english with SC:UM, problems
« Reply #14 on: February 14, 2003, 03:12:22 am »

In japanese, the different pronunciations aren't just inflections--they're entirely different words.  The same kanji symbol can represent two different words, with entirely different pronunciations, depending on context.  Dunno about chinese.
Logged
Pages: [1] 2 3 ... 5 Print 
« previous next »
Jump to:  


Login with username, password and session length

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2015, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!